Русско-французский разговорник позволит не растеряться на начальном этапе освоения языка
Франция окажется ближе, чем Вы предполагали.
Гласные
Распространены носовые гласные. При их произнесении воздух частично выходит через нос и частично через рот.
Когда слог оканчивается на единичный «n» или «m», они не произносятся, но указывают на то, что предшествующая гласная - носовая.
Если в русской транскрипции две буквы выделены ЗАГЛАВНЫМИ, произносим носовой звук – ан, ян, ам, он, ом, эн.
Звук «eu» в русской транскрипции передан как «оё». Чтобы его произнести, слегка округлим губы (язык лежит плоско) и скажем «о», думая о «ё».
Произносим «р»
Спинку языка выгибаем к небу, препятствуя прохождению воздушного потока, а кончик языка лежит плоско, упираясь в передние нижние зубы.
Ударение во всех словах падает на последний слог.
Общие фразы
| Да |
Oui |
Уи |
| Нет |
Non |
НОН |
| Пожалуйста |
S'il vous plait |
Силь ву пле |
| Спасибо |
Merci |
Мерси |
| Большое спасибо |
Merci beaucoup |
Мерси боку |
| Здравствуйте |
Bonjour |
БОНжур |
| Добрый вечер |
Bonsoir |
БОНсуар |
| Привет, пока |
Salut |
Салю |
| Спокойной ночи |
Bonne nuit |
Бон нюи |
| До свидания |
Au revoir |
О рэвуар |
| Извините (для обращения к незнакомому) |
Excusez-moi |
Экскюзэ муа |
| Извините |
Pardon |
ПардОН |
| Приятного аппетита |
Bon appetit |
Бон апети |
| Ваше здоровье (за столом) |
A votre sante! |
А вотр сантэ |
| Вы говорите по-английски (по-русски)? |
Parlez-vous anglais (russe)? |
Парле ву АНгле (рюс)? |
| К сожалению, я не говорю по-французски |
Desole, je ne parle pas francais |
Дэзоле, жё нэ парль па франсэ |
| Вы понимаете? |
Comprenez-vous? |
Компрёнэ ву? |
| Я понимаю |
Je comprends |
Жё кОМпрАН |
| Я не понимаю |
Je ne comprends pas |
Жё нэ кОМпрАН па |
| Здесь кто-нибудь говорит по-английски? |
Est-ce que quelqu'un ici parle anglais? |
Эс-кё келькЭН иси парль АНгле? |
| Не могли бы Вы говорить медленнее? |
Pourriez-vous parler moins vite? |
Пурье ву парле муЭН вит? |
| Повторите, пожалуйста |
Repetez, s'il vous plait |
Рэпетэ, силь ву пле |
| Пожалуйста, напишите это |
Ecrivez-le, s'il vous plait |
Экривэ лё, силь ву пле |
Просьба о помощи
| Помогите! |
Au secours! |
О сэкур! |
| Вызовите полицию! |
Appelez la police! |
Апле ля полис! |
| Вызовите врача! |
Appelez un medecin! |
Апле ЭН медсЭН! |
| Я потерялся! |
Je me suis egare(e)! |
Жё мё сюи эгарэ! |
| Пожар! |
Au feu! |
О фё! |
| У меня (небольшая) проблема |
J'ai un (petit) probleme |
же ён (пёти) проблем |
| Помогите мне пожалуйста |
Aidez-moi, s'il vous plait |
эдэ муа силь ву пле |
| Что с Вами? |
Que vous arrive-t-il? |
Кё вузарив тиль? |
| Мне плохо |
J'ai un malaise |
Же (о)ён малез |
| У меня болит голова/живот |
J'ai mal a la tete / au ventre |
Же маль а ля тэт / о вантр |
| Я сломал ногу |
Je me suis casse la jambe |
Жё мё сьюи касэ ляжамб |
Знакомство
| Это господин Коран |
C'est monsieur Korand |
Сэ месьё КорАН |
| Это госпожа Коран |
C'est madame Korand |
Сэ мадам КорАН |
| Это мадемуазель Коран |
C'est mademoiselle Korand |
Сэ мадмуазель КорАН |
| Как Вас зовут? |
Comment vous appellez-vous? |
Коман вузапле-ву? |
| Как Вас зовут? |
Comment vous appellez-vous? |
Коман вузапле-ву? |
| Меня зовут Иван(мистер Иванов) |
Je m'appelle Ivan (Monsieur Ivanov) |
Жё мапель Иван (мёсьё Иванов) |
| Очень приятно |
Enchante(e) |
Аншантэ |
| Как дела? |
Ca va? |
Са ва? |
| Все хорошо. А у Вас? |
Tres bien. Et vous? |
Трэ бьЯН. Э ву? |
| Как поживаете? |
Comment allez-vous? |
КомАН але-ву? |
| Сколько Вам лет? |
Quel age avez-vous? |
Кель аж авэ ву? |
| Откуда Вы родом? |
D'ou venez-vous? |
Д'у вёнэ ву? |
| Я из России, а Вы? |
Je viens de Russie, et vous? |
Жё вьян дё Рюси э ву |
Поддержание разговора
| Вы не могли бы дать мне…? |
Pourriez-vous me donner…? |
Пурье ву мё донэ…? |
| Вы не могли бы показать мне…? |
Pourriez-vous me montrer…? |
Пурье ву мё мОНтрэ…? |
| Вы не могли бы сказать мне…? |
Pourriez-vous me dire…? |
Пурье ву мё дир…? |
| Вы не могли бы помочь мне…? |
Pourriez-vous m'aider…? |
Пурье ву м'эдэ…? |
| Я хотел бы… |
Je voudrais… |
Жё вудрэ… |
| Скажите, сколько времени? |
Quelle heure est-il, s'il vous plait? |
Кель ёр этиль, силь ву плэ? |
| Какое сегодня число? |
Quelle date sommes-nous? |
Кель дат сом ну? |
| Какой день недели сегодня? |
Quel jour de la semaine sommes-nous? |
Кель жур дёля сёмэн сом ну? |
| Какая завтра будет погода? |
Quel temps fera-t-il demain? |
Кель тАМ фёратиль дёмАН? |
| Что это такое? |
Qu'est-ce que c'est? |
Кес кё сэ? |
| Что здесь происходит? |
Que se passe-t-il ici? |
Кес пас тиль иси? |
В городе
| Я ищу… |
Je cherche… |
Жё шерш… |
| мой отель |
mon hotel |
мОН отэль |
| туристический офис |
l'office de tourisme |
лёфис дэ туризм |
| телефон-автомат |
une cabine telephonique |
ун кабин тэлефоник |
| аптеку |
la pharmacie |
ля фармаси |
| супермаркет |
le supermarche |
лё сюпермарше |
| почту |
le bureau de poste |
лё бюро дэ пост |
| Как мне пройти к Елисейским полям? |
Comment puis-je aller aux Champs Elysees? |
КомАН пюиж алэ о шАМзэлизэ? |
| Не могли бы вы проводить меня до… |
Pourriez-vous m'accompagner a… |
Пурьэву макОМпаньэ а… |
| Где таксостоянка? |
Ou se trouve la station de taxi? |
У сё трув ля стасьОН дё такси? |
| Где ближайшая станция метро? |
Ou est la station de metro la plus proche? |
У э ля стасьОН дё метро ля плю прош? |
| Где находится ближайший банк? |
Ou se trouve la banque la plus proche? |
У сё трув ля банк ля плю прош? |
| Где находится…? |
Ou se trouve…? |
У сэ трув…? |
Весна 2009.
Обсудить статью на Форуме в разделе Наука и искусство >>
Поделиться опытом изучения и общения на французском
В гости к Деду морозу
Как чаще встречаться с друзьями
Не убивайте время